2014-12-15

Interpreter Willis 1

Let's see the members of the U. S. Legation in Tokyo in 1875, when the Whitney family first landed in Japan, and re-landed in 1882.

Incidentally, at the time a phonetic transcription of 東京 was not fixed. Some wrote Tokei, some Tokio and Tokyo, since even Japanese people did not have a pronunciation in common. Tokyo had came to be widely accepted since the 1880s, though, not a few of non-Japanese people wrote it Tokei in the early twentieth century. Tōkyō is also used.



Official Congressional Directory 1875, 44th/1st s., p.114.
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433081796702;view=1up;seq=124
Official Congressional Directory 1882, 47th/1st s., p.138.
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433081796744;view=1up;seq=330


The minister of the time was John A. Bingham (1815-1900), who took this post in 1873. The Legation located the foreign settlement in Tsukiji 築地, at the place they moved from Yokohama 横浜 in 1874 (history of U.S. Embassy buildings).

Let's see Willis' journal, at the day he received a letter telling him appointing to an interpreter of the legation. It was 1st of May, 1883, two weeks later his mother's death.
May 1st.  Still in bed - can hardly speak. Today has been a red letter day in my life. Early I received our mail. In Mr. Morris's letter I found the announcement that I was appointed by the President on the 3rd of March to be interpreter to the U. S. Legation here. What joy this would have given dear mama. I see however that unless she could have lived it would only have been an aggravation.
About ten o'clock the Minister and his wife, Mr. and Mrs. Bingham, came to bring the good news and seemed happy as they could be. Mr. B. said that over six years ago, when he sent for me to interpret a cipher telegraphic message he thought I would make a good interpreter. He left word I need not come to the office until I had got quite well. Later I sent word to Countess Katsu to ten her first. She was greatly delighted. Our old friend Mrs. Uchida's mother-in-law was I believe the first to congratulate me after Mr. Bingham. Dear old soul,how I wish she might be saved. 
How grateful we all feel to the dear Lord for all this. How wonderful it all seems. I therefore, following my mothers custom write this down as a great cause for praise that just as our money has all gone this new position is given me by which I now receive a salary until I can pay up everything and be free. How this reminds me of the children of Israel of whom it is written that after they passed over Jordan they did eat the old corn of the land and on the morrow the ‘manna’ ceased. Just so with us as the money sent us heretofore ran out this salaried position is given me. I do not know how I shall fill this but I know it is the Master's will.  [Remi1933: pp.39-40]
I've found a newspaper article published on 30 March 1883 in Vermont, including his name. We can confirm that the appointment was fixed in March.


The Middlebury Register and Addison County Journal
(Middlebury, Vt.), 30 March 1883. 
Chronicling America: Historic American Newspapers. Lib. of Congress. 
http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn98060001/1883-03-30/ed-1/seq-2/

Now he is an official interpreter of the U. S. Legation, Tokei!


 Official Congressional Directory 1883, 48th/1st., p.159.
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433081796736;view=1up;seq=371

What did an interpreter of the Legation get in a year in Japan of 1883?
Some books told me the fact. He draws a salary of $2,500. It's not too bad. The Minister Bingham got $12,000.



According to Containing a List of the Officers and Employés in the Civil, Military, and Naval Service on the First of July, 1893 (http://catalog.hathitrust.org/Record/011979096), they got the same salary as 1883. The Second Secretary got $1,800, lower than the interpreter. 

The Legation relocated from Tukiji to Akasaka 赤坂, the U. S. Embassy's current location in 1890.  Here it is the new address ― 1A, Yenokizaka-machi, Akasaka 赤坂区榎坂町. Yes, Akasaka! 
Willis' office became very closer to Akasaka Hospital.


The Directory & Chronicle for China, Japan...,1892
https://archive.org/details/Directorychronicle1892
Tokyo p.23.

In 1895 he resigned.
During his term of office at the Legation, Dr. Whitney served under several ministers and there were many pleasant and capable men in the Legation circle, whom it was a pleasure to know, but,after twelve years of service,Dr. Whitney resigned his post in 1895, entirely with the view of giving the whole of his time to missionary work and medical practice.  [Remi1933p.45] 


The United States Red Book
Albany: James B. Lyon, 1896, p.279.
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nnc1.0315059650;view=1up;seq=525


There was Willis N. Whitney no more, at 1896 edition of the Official Congressional Directory. His successor was a Ransford S. Miller, jr.


Official Congressional Directory 1896, 54th/2nd s., p.266.
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433081796876;view=1up;seq=274


[ MEMO ] US Legation officials, from Official Congressional Directory
Minister Resident/Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary
  • 1869: R. B. Van Valkenburgh (Minister Resident, Yedo)
  • 1871: C. E. De Long
  • 1873/Feb.: C. E. De Long (Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, Yedo) 
  • 1873/Dec.: John A. Bingham [ Office of the Historian ] 
  • 1874: John A. Bingham (Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, Tokei)
  • 1875: John A. Bingham 
  • 1876: John A. Bingham
  • 1882: John A. Bingham
  • 1883: John A. Bingham
  • 1885: John A. Bingham
  • 1886: Richard B. Hubbard [ Office of the Historian ]
  • 1887: Richard B. Hubbard
  • 1890: John F. Swift  [ Office of the Historian ]
  • 1891/Jan.: John F. Swift
  • 1892/Jan: (blank)
  • 1892/Dec.: Frank L. Coombs, (Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, Tokyo)
  • 1893/Aug.: Edwin Dun [ Office of the Historian ]
  • 1894: Edwin Dun
  • 1896: Edwin Dun
  • 1898: Alfred E. Buck
  • 1900: Alfred E. Buck
* For further details, see Wikipedia United States Ambassador to Japan

Secretary of Legation
  • 1869: A. L. C. Portman (Secretary of Legation and Interpreter, Yedo)
  • 1871: (no record)
  • 1872: Egbert De Long Berry
  • 1973: Durham W. Stevens
  • 1875: Durham W. Stevens
  • 1882: Durham W. Stevens
  • 1883: Gustavus Goward
  • 1885: Gustavus Goward
  • 1886: Fred. S. Mansfield
  • 1887: Fred. S. Mansfield
  • 1890: Edwin Dun
  • 1892: Edwin Dun
  • 1893: (blank)
  • 1894: (blank)
  • 1896: Joseph R. Herod
  • 1898: Joseph R. Herod
  • 1900: Huntington Wilson

Images are cut out and processed by the editor.
Thanks for the those prepared the original data on the net.


Last updated 04 Jan. 2015

0 件のコメント:

コメントを投稿